您现在的位置是:星锐新声 > 娱乐
高考英语作文:母亲的眼睛
星锐新声2025-12-29 22:16:08【娱乐】2人已围观
简介My mother has a pair of keen eyes which can speak. With her eyes,she observed my mood, gave me coura
My mother has a pair of keen eyes which can 高考speak. With her eyes,she observed my mood, gave me courage and made me strong. Therefore, I could face difficulties.
When I was a baby learning to walk, my mother always lent me a hand and encouraged me to get up while I fell down. As I finally threw myself into her arms, her eyes smiled with praise. Later as I grew up, I met with more difficulties. But whenever I was frustrated, my mother's eyes always
gave me hope and encouragement. Once I failed in exams, my mother encouraged me to find out the reasons. Instead of blaming me she pushed me to do better. At last I overcame the difficulty. Now I have grown up and become more independent, but whenever I come across setbacks, my mother's eyes are always with me encouraging me wherever I go.
我母亲有一双敏锐的、会说话的英语眼睛。那双眼睛能洞察我的作文心情,给我鼓励,母亲促我坚强,高考因此我能面对一切困难。英语
孩提学步时,作文妈妈总是母亲帮助我,鼓励我摔倒了就爬起来。高考最后我晃晃悠悠地扑进她怀抱时,英语她的作文双眼充满了赞扬之情。成长过程中,母亲我遇到了很多困难,高考但灰心失望时,英语妈妈的作文双眼总给我以希望和鼓励。一次我考试不及格,妈妈没有责备我,而是鼓励我找出原因,提高我的成绩。最后我终于度过了难关。现在,我长大了,不用再让她操心了。但每当遇到挫折时,妈妈的眼睛总是伴随着我,给我鼓励。
My mother has a pair of keen eyes which can speak. Whenever I encounter difficulties, her eyes will encourage me and help me cheer up.
When I began learning to walk, mother always lent me a hand and encouraged me to stand up while I fell down. As I finally threw myself into her arms, her eyes Smiled with praise. Aftei I entered the school, mother's eyes still encouraged me. Once I failed my Chinese exam, my mother helped me find out the reasons instead of blaming me. Now I have grown up and become more independent, but whenever I come across setbacks, my mother's eyes are always with me encouraging me wherever I go.
我的母亲有一双敏锐的、会说话的眼睛。每当我遇到困难时,这双眼睛总是鼓励我,帮我振作起来。
在我开始学走路时,母亲总是帮助我,鼓励我摔倒了就爬起来。最后我晃晃悠悠扑进她怀抱时,她的双眼充满赞扬之情。我长大上学后,母亲的眼睛仍旧鼓励我。一次,我语文考试不及格,母亲没有责备我,而是帮助我找出原因。现在,我长大了,不再让她操心了。但每当我遇到挫折时,母亲的眼睛总是伴随着我,给我鼓励。
很赞哦!(8)
站长推荐
友情链接
- 莱昂内尔•梅西( Lionel Messi )参观万塔拉( Vantara ) ,体验印度神圣的印度传统和野生动物保护计划的难忘体验
- 《遗产:钢铁与巫术》改名1月正式推出 PvPvE撤退
- 【】民宿太空舱——FD02
- 周冠宇续任汇丰品牌大使 2024逐梦主场 汇见荣耀
- 中金公司、东兴证券、信达证券宣布重大资产重组
- LV成为F1摩纳哥大奖赛冠名合作伙伴
- 商务部:推动二手车出口由“规模增长”迈向“价值增长”
- 人教版七年级上册六单元作文:人类起源概说
- 大乐透1现象今年第5次开出 连3期现身迫在眉睫?
- 国足横扫沙特24小时后!亚足联官宣中国队再获大奖,未来可期
- 120组良渚文化玉器精品赴京展出
- 一天中最该刷牙的时刻,现在知道还不晚!
- น้ำหนักเด้ง
- "โรงเรียนดัดสันดานจีน" ทำร้ายร่างกาย ล่วงละเมิด ลักพาตัวนักเรียน
- 智慧与创新同行,智能垃圾桶引领行业先锋
- 我的世界启动器java版怎么添加模组
- 2025年精选听了想哭的歌词2条
- “中国好人”石宏林、董俊芳:以色彩传递温暖之声
- 无悔华夏刘秀游历技能介绍说明
- 世界杯抽签档位确定 葡萄牙压哨入选第一档







